Trung Quốc thử nghiệm livestream cho người khuyết tật

Kaola, nền tảng thương mại điện tử dành cho các thương hiệu nước ngoài thuộc sở hữu của Alibaba, tuyên bố muốn hỗ trợ những người khiếm thính tham gia vào lĩnh vực phát trực tuyến này.

Trong buổi livestream, các streamer thường giao tiếp rất nhiều để tiếp thị sản phẩm và tương tác với người xem. Nhưng vào ngày 4/12 vừa qua, hai nữ streamer khiếm thính đã cùng nhau tổ chức một buổi livestream trên Kaola.

Tham gia cùng với họ cũng có một streamer khác của Kaola có thể nói chuyện bình thường. Họ đã cùng nhau giới thiệu các loại đồ ăn từ các loại hạt đến khoai tây chiên. Luôn có một dòng phụ đề hiển thị ở phía trên cùng của màn hình để tóm tắt nội dung được diễn đạt bằng ngôn ngữ ký hiệu cho người xem.

Một số phương tiện truyền thông địa phương khi đưa tin về sự kiện đã gọi đây là “hệ thống nhận dạng ngôn ngữ ký hiệu”. Tuy nhiên, hệ thống này chưa thực hiện được chức năng chuyển ngữ thời gian thực. Thay vào đó, phụ đề sẽ hiển thị các từ và cụm từ ngắn gọn như “ăn ngon”, “vị ngọt, mặn”… sau khoảng 30 giây khi được streamer ra ký hiệu.

Các dòng phụ đề được xuất hiện dưới dạng Bính âm Hán ngữ – hệ thống chữ Latinh của tiếng Quan Thoại được sử dụng để đánh máy – trước khi chúng được chuyển sang các ký tự Trung Quốc.

Buổi livestream diễn ra vào ngày 3/12 không phải là lần đầu tiên người khuyết tật tổ chức livestream trên nền tảng Kaola. Shaoman, một trong hai streamer khiếm thị đã tổ chức một buổi livestream lần đầu tiên vài tháng trước đó.

Công việc ban đầu của cô là “daigou” – người thường xuyên đi đến các nước khác để mua sắm hàng hóa thay cho khách hàng. Nhưng công việc kinh doanh của cô đã bị gián đoạn bởi đại dịch COVID-19 và chồng của cô cũng mất việc làm. Trong khi đang cố gắng để tìm công việc mới, Shaoman đa ký hợp đồng với Kaola để trở thành streamer. Cô phải cố gắng rất nhiều để khắc phục những khó khăn mà tất cả các streamer khác không phải đối mặt.

Shaoman đã live-stream lần đầu hôm 27/9, ngày cuối cùng của Tuần lễ quốc tế về người khiếm thính năm nay. Dù không thể giao tiếp bằng lời nói nhưng buổi live-stream đã thu hút hàng nghìn người xem.

Việc áp dụng hệ thống dịch ngôn ngữ ký hiệu tự động đang là một thách thức đối với toàn thể giới  vì ngôn ngữ này đòi hỏi sự kết hợp giữa cử chỉ tay, chuyển động và biểu cảm khuôn mặt. Khi ra hiệu, các bàn tay thường che lẫn nhau, gây khó khăn cho quá trình nhận dạng. Một thách thức khác và ngôn ngữ ký hiệu không có dấu câu nên rất khó để cho máy móc có thể phân biệt ý mà người ra ký hiệu muốn biểu đạt.

Năm ngoái, các nhà nghiên cứu làm việc tại phòng thí nghiệm AI của Google cho biết họ đã phát triển một hệ thống mới để theo dõi cử động của 20 khớp ngón tay và các bộ phận trong lòng bàn tay. Lượng dữ liệu thu thập được tương đối ít, cho phép các thuật toán tiến hành dịch trong thời gian thực. Các nhà nghiên cứu tại Google hy vọng sẽ hoàn thiện công nghệ này để hỗ trợ những người khiếm thính giao tiếp đơn giản và dễ dàng hơn.

Livestream hiện trở thành một phần tất yếu trong trải nghiệm mua sắm trực tuyến tại Trung Quốc. Hoạt động này phổ biến tới mức mới đây, chính phủ nước này đã công nhận streamer là một nghề chính thức.

Thạch Thanh CBM (theo SCMP)

Đừng bỏ lỡ

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Liên quan

Mới nhất

5 cách để củng cố mối quan hệ với khách hàng

Đại dịch COVID-19 đã gây ra những thay đổi căn bản trong thói quen mua sắm của người tiêu dùng. Các biện pháp phong...

Tương lai của tiền điện tử trong thương mại điện tử

Giá trị biến động thất thường và sự thiếu tin tưởng là những rào cản lớn khiến tiền điện tử chưa thể trở thành...

4 bí quyết SEO khi bán hàng trực tuyến

SEO là phương pháp quảng cáo hiệu quả nhất trong kỷ nguyên thương mại điện tử. Một chiến lược SEO hợp lý sẽ giúp...

ĐĂNG KÝ ĐỂ NHẬN TIN MỚI MỖI NGÀY

CyberMedia mong chờ được lắng nghe trải nghiệm mua sắm trực tuyến của bạn. Hãy để lại địa chỉ e-mail bên dưới để chúng ta có thể giữ liên lạc.